Si usted es un juez o jueza en un procedimiento de restitución de menores conforme al Convenio de la Haya de 1980 y quiere informar a las partes sobre la posibilidad de realizar una mediación, puede utilizar los documentos que le facilitamos a continuación. Estos documentos fueron creados por el grupo de trabajo para la inclusión de la mediación en conflictos familiares internacionales bajo la dirección de Martina Erb-Klünemann, jueza de los juzgados de Hamm, jueza de enlace de la Red Judicial Europea y de la Red Internacional de Jueces de la Haya y presidenta de los Seminarios de jueces de la Haya en Alemania.
Muchas veces es de gran ayuda informar tanto a padres como a abogados y también facilitarles no solo los escritos en alemán, sino también traducciones de la información para ambas partes.
El grupo de trabajo espera poder ofrecer más traducciones próximamente. Usted, como juez o jueza, puede ayudarnos aportando sus traducciones a la MiKK mediante nuestro correo electrónico: info@mikk-ev.de.
¡Muchas gracias!
Escritos de los jueces a las partes:
- Alemán - un solo niño
- Alemán - varios niños
- Inglés - un solo niño
- Inglés - varios niños
- Francés - un solo niño
- Francés - varios niños
- Georgiano - un solo niño
- Italiano - un solo niño
- Italiano - varios niños
- Japonés - un solo niño
- Japonés - varios niños
- Polaco - un solo niño
- Polaco - varios niños
- Rumano - un solo niño
- Rumano - varios niños
- Ruso - un solo niño
- Ruso - varios niños
- Español - un solo niño
- Español - varios niños
- Turco - un solo niño
- Turco - varios niños
- Ucraniano - un solo niño
- Ucraniano - varios niños
Escritos de los jueces a los abogados de las partes: